why routines are good for my whole family • por qué las rutinas son buenas para toda mi familia

LÉELO EN ESPAÑOL

If you’ve been reading my blog, you might already know how creating a routine helped me with Marco. Today I want to share a little more about this.

When I used to work as a Children’s Psychologist at a Psychiatric Hospital in Buenos Aires, I had patients with very severe pathologies. During that experience, I really learned the extreme importance of creating and keeping a routine and how this helped kids -families and professionals- to go through their days the best they could.

But then, in the private practice with adults patients (not severe pathologies as in the hospital), I also noticed that, at the end, we all benefit when we have a routine (even-though there were some important differences like the rigidity and exact repetition).

Since this blog is not about my Psychologist’s experience but my parenting’s, I’m not going to expand on the explanation, but just think about how routine affects us, i.e. how many times we say something like “I don’t start my day until I have my coffee” or things like that?!

“If you spend your entire work day mastering new tasks, you appreciate your regular coffee breaks” (Dr. Karp)

The issue is that when we have a new baby at home, the routine that we used to have… is gone and we try to do all the tasks that we have to do whenever we can do them, even without a schedule.

But friends, routine can be our ally!

In my experience, routine was useful for:

  • having less meltdowns during the day
  • less drama when changing from one activity to another (specially on that 1-2yr stage)
  • bedtime got easier
  • soothing him when an unexpected situation was present (specially when moving, this is our 4th new place!)

Now, let’s be honest. We don’t have the same activities during the day, neither the same time and that’s fine. Let’s embrace our differences 🙂

Each family has its own rhythm but, we all can create routines according to our own rhythm! We can all organize our day so it’s easier to navigate thru and not ending the day stressful, tired.. exhausted. You might see it now, not having a routine affects everyone in the family 🙂

That’s why, for me and in my experience, it’s important to create a routine, a schedule that fits our own time. Because at the end… Happy parents help to have happy kids 🙂

*There’re tons of books about the importance of routines, but my favorites are still Dr. Karp’s books (“The Happiest Baby on the Block” and “The Happiest Toddler on the Block”)


ESPAÑOL

Si siguen mi blog, ya sabrán cómo el establecer una rutina en el día me ayudó en la crianza de Marco. Ahora quiero contarles un poquito más acerca de las rutinas.

Cuando trabajaba como Psicóloga con Niños con patologías severas en un Hospital de Buenos Aires, aprendí la extrema importancia que tenía la rutina en la vida de esos pacientes (incluso para sus familias y para los profesionales). Pero después, trabajando con adultos en la práctica privada, me daba cuenta que a pesar de algunas diferencias -principalmente en la rigidez y repetición exacta- al final es a todos que nos hace bien tener una rutina.

No voy a explayarme aquí acerca del tema porque esto no es mi blog como psicóloga sino de mi etapa de mamá, pero si quieren piensen en todas aquellas cosas que hacemos que ya están casi “naturalizadas” y que nos hacen emprender nuestras actividades. Piensa en las frases como “hasta que no tome mi café/mate no arranco la mañana” por ejemplo.

El tema es que cuando nace un bebé, la rutina que teníamos… desaparece y empezamos a tratar de hacer las actividades que tenemos que hacer cuando podemos hacerlas, ya sin llevar un orden o ritmo a veces… “tapando agujeros“.

¡Pero la rutina puede ser una gran aliada! En mi caso y experienca, encontré que el hecho de tener una rutina nos ayudó a que:

  • hayan muchas menos rabietas/berrinches
  • la hora de ir a dormir sea más fácil
  • pasar de una actividad a otra sea algo más llevadero, con mayor fluidez y menos stress (sobretodo en la etapa entre 1 y 2 años)
  • pueda estar tranquilo durante una situación inesperada (por ejemplo en nuestro caso, mudanzas… éste es nuestro 4to hogar)

Ahora, es bueno que nos sinceremos. No todos tenemos las mismas actividades ni horarios y eso está bien porque cada familia tiene su propio ritmo. Pero todas las familias tienen un ritmo con el que puede ordenarse… Sea que en mi casa se cene a las 6pm o en la tuya a las 9pm, todos podemos organizar nuestro día para que sea todo más fácil de llevar y no terminemos exhaustos, cansados, agotados al final de la jornada. Tal vez puedas ver ahora cómo no tener una rutina afecta a todos  en la familia 🙂

Por eso, para mí y en mi experiencia, es importante crear una rutina, la que sea más acorde a los tiempos de nuestra familia. Porque al final de cuentas, padres felices… ayudan a que haya niños felices 🙂

*Hay muchísima bibliografía acerca de la importancia de las rutinas en el desarrollo de los niños, pero mis libros preferidos siguen siendo “The Happiest Baby on the Block (El bebé más feliz del barrio)” y “What To Expect: The Toddler Years

more about soothing a baby • más acerca de calmar a un bebé

LÉELO EN ESPAÑOL

I learnt how to swaddle my newborn baby at the Brooklyn Hospital and I have to say that it was a very useful technique during Marco’s first months.

This technique helps them to soothe, not to be disturbed or interrup their sleep because of their reflex movements and even gets them the cozy and warm feeling that they used to have when they were in the womb.

There are a lot of videos and guides on how to do it properly.

I often recommend to my friends the book The Happiest Baby on the Block by Dr. Harvey Karp -there are some videos available online– where you can learn a little bit about his amazing technique on how to soothe a fussy baby using swaddling, shh (white noise), side/stomach position, swinging and sucking.

I used to swaddle Marco until he was about 2 months but the truth is I should done it for more time!

Did you read Dr. Karp’s book or used his technique? I’d love to know your experience!


ESPAÑOL

Algo que me enseñaron en el Hospital de Brooklyn y me fue muy útil durante las primeras semanas de vida de Marco, es la técnica para envolver a un bebé: swaddling.

El envolverlos de ese modo con una manta ligera los ayuda a calmarse, a no despertar por sus propios movimientos reflejos e incluso les da una sensación de seguridad similar a la que tenían cuando estaban en el útero.

Hay videos y guías de cómo hacerlo correctamente paso a paso.

Si aún no lo conocen, les recomiendo leer el libro El Bebé Más Feliz del Dr. Harvey Karp -hay algunos videos online pero con subtítulos en portugués- donde pueden aprender de su técnica que es casi mágica para calmar a un bebé: el cual incluye envolver al bebé, el ruido blanco, la posición en la que ponerlo, el movimiento y, obviamente, la succión.

Yo solía envolver a Marco hasta que tuvo como 2 meses pero la verdad es que ¡debí haberla recordado y usado mucho más!

¿Has leído alguno de los libros del Dr. Karp? 

best advice on routines and kids • el mejor consejo acerca de las rutinas y los niños

Hello fellow moms! Today I want to share with you the best advice that our doctor in New York gave us about routines and kids.

“The routine can be broken by you, not by your kid”

The advice was great for us. Let me give you an example. Each time that we have family visiting us (most of them live abroad or in other cities around the US), we -as parents- decide that we can break the routine.

This means that Marco doesn’t go to sleep at 7pm as usual, naps are on “on the go” and sometimes he even doesn’t attend preschool. But… In those days, he gains an amazing time with his extended family, his life becomes richer with new experiences and lots of love and fun.

So, how do we manage those days when Marco decides he doesn’t want to go to sleep at 7pm?  We continue to take him to his bed, with love and patience, how many times as needed, because mommy says… It’s time to sleep.

See you on the next post!

ESPAÑOL

¡Hola amigas y mamás de la web! Hoy quiero compartir el mejor consejo que me dio una vez una doctora en Nueva York acerca de las rutinas.

“Sólo tú puedes romper las rutinas, tu niño no”

Ese consejo fue muy bueno para nosotros. Les cuento un ejemplo. Cada vez que tenemos familiares de visita -nuestra familia vive en otras ciudades de USA, Argentina y Venezuela- nosotros como padres decidimos que podemos romper la rutina.

Eso significa que Marco no se va a dormir a las 7pm como es habitual, las siestas son “donde sean y como sean” (cochecito, en el auto andando, etc.) e incluso hay veces que no va a su escuelita. Pero, en esos días él gana un tiempo increíble compartido con familia; su vida se enriquece con nuevas experiencias llenas de amor y diversión.

Yo como mamá, puedo romper la rutina y el hecho de que sólo nosotros los padres podamos hacerlo también hace más fácil el volver a adaptarnos cuando las visitas se van y tenemos que volver a la vida cotidiana.

Entonces ¿cómo hacemos cuando Marco en un día cualquiera decide que no quiere dormir a las 7pm aunque hayamos hecho toda la rutina para ir a dormir?

Lo seguimos llevando a su cama, con amor y paciencia, las veces que sea necesario, porque mami dice… Es hora de dormir.

¡Hasta la próxima! 

my favorite baby carrier • mi cargador de bebé preferido

LÉELO EN ESPAÑOL

Each time a friend of mine is expecting a baby, they would ask me about which baby carrier I recommend.

Without hesitation, my answer is: in my experience, Ergo Baby Performance.

It’s so comfortable and adaptable for different stages. We used it since Marco was about 3 months, you can use it with the infant carrier for younger babies, until Marco was 2 yrs old.

It was super comfortable for the baby and gentle, specially, with my lower back. I mostly used it on the front until Marco was a toddler when we use it as a backpack for some hiking days in the parks of our beloved Northern California.

Ergo has different models, visit their website to check them!


ESPAÑOL

Cada vez que una amiga está esperando un bebé, me preguntan qué cargador (o mochila como le dicen en Argentina, entre otros nombres) recomiendo.

Sin duda mi respuesta es: en mi experiencia, Ergo Baby Performance.

IMG_3369¡Bebito durmiendo!

Este cargador se adapta a distintas etapas. Nosotros lo usamos desde que Marco tenía como 3 meses, pero se puede usar desde recién nacido con el soporte para infantes, hasta que Marco tuvo 2 años.

Era muy cómodo para Marco y muy suave, especialmente, con mi espalda y cintura. Lo usé principalmente de frente hasta que Marco tuvo más de un año, momento en que empezamos a llevarlo montado en la espalda en algunas caminatas por parques de nuestra querida California del Norte.

Ergo tiene muchos modelos, si quieren conocer más de sus productos, pueden chequear su sitio web.

creating a sleep routine • construyendo una rutina del sueño

LÉELO EN ESPAÑOL

I was about 17 years old when I read “The Nausea” by Jean Paul Sartre and who would have thought that I would find useful a phrase from that novel during my motherhood experience!

Those who know me, must have heard me saying it a lot of times. I always say it something like these: “Habits are like nurses, they wash me, dry me, dress me…”  Read the complete quote here.

During Marco’s first 3 months, I was kind of a “hippie”, I didn’t mind about schedules but soon I found myself paying the consequences of not being creating the foundations of a routine.
It was about that time, when I started reading a lot about baby sleep and I found out that at 4 months Marco needed to sleep 2 or 3 naps during the day and not 10 naps of 5 to 10 minutes .
How did I start creating a daytime sleep routine? After learning how many hours of sleep he needed to sleep, I helped him to get to sleep when he had to. Remember, this was three times (3 naps) during the day.
Resources? Everything that could be useful: using the stroller; walking around the house with him in the ergo carrier; rocking him in the bouncer or my legs; white noise… Whatever helped him to get to sleep (and again if he woke up too soon).
So after about a week we had a consistent daytime routine and Marco started to be sleepy around the time I have been helping him to sleep.
Which is the secret? The same that you use anytime you want to create a habit: repetition and consistency.
And this is when Sartre’s quote comes to the scene, because as you will see, once the habit is created, it’s like a nurse that carries you to repeat that action.


ESPAÑOL

Tenía entonces, 17 años. Leía, durante una adormecedora siesta posadeña, “La Náusea” de Jean Paul Sartre.

¡Quién imaginaría que en una frase de aquella novela existencialista encontraría una enseñanza que me serviría para mi experiencia como mamá!

 Aquellos que me conocen, la habrán escuchado hasta el hartazgo. Siempre viene algo así como “Los hábitos con como nodrizas. Me bañan, me visten me peinan…” Pueden leer la frase exacta y mucho más detallada aquí.
Durante los primeros 3 meses de Marco, puedo decir que fui muy “hippie”, no tenía ni una rutina diaria, sobretodo en relación al sueño, pero pronto… me encontré pagando las consecuencias de no estar construyendo dicha rutina.
Fue entonces cuando leí acerca de la cantidad de horas estimadas de sueño que los bebés necesitaban y me enteré que a los 4 meses mi bebé necesitaba dormir 2 o 3 siestas durante el día… No como hasta entonces, 10 siestas de 5 a 10 minutos, sino 2 o 3 siestas de un sueño consistente.
¿Cómo hice para crear una rutina del sueño durante el día? Después de saber cuántas horas de sueño necesitaba, lo ayudé a que se durmiera cuando le tocaba. En este caso, tres veces al día (y más si despertaba luego de dormir muy poquito).
¿Recursos? Todos los necesarios: mecerlo en el coche, caminarlo rapidito en el cargador (en Argentina mis amigas le dicen “mochila”); mecerlo en el bouncer (sillita que se mece para bebés); ruido blanco y mecerlo en mis piernas… Cuando se trataba de ayudarlo a que se duerma, me valí de todo lo que tenía.
Así después de aproximadamente una semana, Marco empezó a tener sueño en los horarios en los que había estado ayudándolo a que se durmiera durante el día.
¿Cuál es el secreto? El mismo que el de la construcción de cualquier hábito: la repetición y la constancia.
Y es aquí donde toma protagonismo la frase de Sartre porque, una vez que el hábito está instalado, es como una nodriza que te ayuda a repetir aquella acción. ¡Dulces sueños!

baby nursery || el cuarto del bebé

LÉELO EN ESPAÑOL

Living abroad and having family and friends planning on traveling to meet Marco gave us the inspiration on how to decorate his nursery.

IMG_3897Marco sleeping in his crib

Using a dry-erase white paint we created a board where our loved ones could leave a special message for our little one.

The process is simple. First, apply a primer and after it dries, apply the dry-erase paint.

OLYMPUS DIGITAL CAMERAVictor painting

It was a cool idea and before we moved, we took some pictures to save those special words of love.

IMG_3889My nephew Santiago, who lives in Caracas, Venezuela, made this cute message

*Info: After some months, it becomes more difficult to erase the ink. I think a chalkboard paint might work better in that way but the white was much better for the wall in this case.


ESPAÑOL

Vivir en otro país y tener familiares y amigos planificando viajes para conocer a Marco fue lo que nos dio la inspiración para decorar el espacio de nuestro bebé.

IMG_7328La pared de Marco

Con una pintura de pizarra blanca pudimos crear una pared en la que nuestros seres queridos podían plasmar mensajes para el chiquitito de la familia.

IMG_3888El mensaje que dejaron los JPSs

El proceso es sencillo en general. Primero usas un “primer” (¿será que en español es “cebador” como dice Google?) y una vez que seca, pasas la pintura de pizarra blanca.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Fue una buena idea y lo disfrutamos mucho –yo escribí su nombre y le hice algunos dibujitos e incluso uno de mis comics– y antes de mudarnos, tomamos algunas fotos de los mensajes tan lindos que habían escrito todos aquellos seres queridos que pudieron visitarnos.

*Atención: Después de mucho tiempo se vuelve difícil que no quede marca al borrar. Creo que una pintura de pizarra de tiza negra puede funcionar mejor en ese sentido pero el blanco quedaba muy bien!

create a playspace || crea un área de juegos

LÉELO EN ESPAÑOL

When we moved to San Francisco, CA, Marco was 15 months. He had recently started walking -like 2 weeks before that- was full of energy and we had just moved to a small 1 br apartment in a city full of hills and not so baby-friendly, in my experience.

I soon realized that my toddler needed a play-area, so I decided to transform a corner of our living room as his play-area.

IMG_0614

I only bought two things for Marco’s play area: the orange chair (The Container Store) and the 9-pieces puzzle foam floor mat (Amazon) which helped to feel like a delimitated area.

IMG_0610

Marco loved his little play area and I soon realized that it was also helpful to keep his toys organized just in one place and not everywhere in the apartment. When you’re living in a very small apartment, just a few things out of place can make you feel that it’s a total chaos around.

The white baskets from his nursery were also great for storage and they made clean-up easier and faster since I could throw everything inside them in just a few minutes.

Art-projects found a place in the wall of the play area. I used some washi-tape to adhere them.


Good quality washi tape don’t take out the painting.

I hope you find these ideas useful! It’s nice that everyone in the family is happy with the home they’re living.

Have fun!


ESPAÑOL

Cuando nos mudamos a San Francisco (California) Marco tenía 15 meses y estaba empezando a caminar, estaba con mucha energía siempre y nos acabábamos de mudar a un departamento pequeño de un solo cuarto en una ciudad llena de colinas y no tan cómoda y amigable para vivir con bebés, en mi experiencia.

Pronto me di cuenta que mi pequeñito necesitaba tener un espacio de juego, tanto como yo necesitaba el living. Entonces, decidí convertir una esquina de ese espacio en su área de juegos.

 

Sólo compré dos cosas: la sillita naranja que ven en la foto (The Container Store) y el piso de goma-eva con animalitos (Amazon) que ayudaba a delimitar un espacio.

IMG_0615

Marco amó su pequeño espacio de juegos y yo también me di cuenta que había sido una buena idea porque ayudaba a mantener los juguetes en un área y no desparramados por toda la casa (lo cual al ser pequeña hacía pareciera más caótica cuando estaba apenas una cosa desordenada).

Los canastos blancos fueron una buena solución a la hora de ordenar rápidamente los juguetes al final del día y poder tener un living para que Victor y yo pudiéramos mirar una película en la noche y relajarnos disfrutando de nuestro living.
Una idea que fue muy útil también fue utilizar cinta washi (cinta adhesiva japonesa con dibujitos, como una cinta de enmascarar pero estampada) para pegar los proyectos de arte de Marco en la pared, sin preocuparme por la pintura ya que ésta cinta no la despega.

¡Espero estas ideas te sean útiles! Es muy bueno que todos los miembros de la familia se sientan a gusto en la casa en la que vivan.

¡Que se diviertan!

baby video monitor app || monitor de video para bebés

LÉELO EN ESPAÑOL

As a first time mom, I wanted to be able to know that my baby was ok and safe while he was napping if I was out of the room but I didn’t want to access the room every 5 minutes because I would wake him up.

I thought that a video monitor could be very useful but it was also so expensive! Then, I came across this gem in the app store: it’s called Cloud Baby Monitor and it only costs $3.99!

You’ll need 2 devices (iphones, ipads or ipods, any of those combinations will work). First you’ll need to synchronize them and then, set one of the devices with the camera looking at your baby and access the video monitor from the other device. Easy, cheap and super useful!

What’s even better is that this app works with wi-fi but also with bluetooth! That was really helpful when we where at a relative’s house where we couldn’t access to wi-fi.

It also has some more features like a lullaby music, a mic from which you can talk to your baby from other room if you need to and it also has the option to use the flash from the camera as a light in case you need to see better when it’s dark.

*I didn’t get paid to write this, I’m sharing it because it was a very useful resource for me and I know it can also be useful for some of my friends and others parents around the web.


ESPAÑOL

Como mamá primeriza, quería estar siempre pendiente de que Marco estuviera bien y seguro cuando estaba durmiendo sus siestas si yo estaba fuera de la habitación pero, no quería entrar a la habitación cada 5 minutos o lo despertaría.

Siempre pensé que un monitor de video sería super útil pero también muy caros. Hasta que me topé con esta joyita en el App Store: una aplicación para el teléfono que se llama Cloud Baby Monitor y que ¡sólo cuesta $3.99!

Necesitarás tener dos dispositivos (iphones, ipods, ipads, cualquier combinación entre éstos sirve). Una vez que los sincronizas,  ubicas uno de los dispositivos con la cámara mirando hacia adonde está tu bebé y accedes al video desde la otra unidad. Es una aplicación de fácil uso, económica y sobretodo.. ¡útil!

Además, Cloud Baby Monitor funciona con wi-fi pero también con bluetooth, lo cual era muy bueno cuando estábamos en la casa de algún familiar en la que no había wi-fi.

Esta aplicación también trae una musiquita como de móvil de cuna, un micrófono para hablar a tu bebé desde el otro dispositivo y también puedes activar el flash de la cámara como luz cuando no logres ver bien en caso de que la habitación esté muy oscura.


*No recibo ninguna retribución por escribir esta reseña de la aplicación.  Estoy compartiendo este dato porque ha sido un recurso muy útil para mí y creo que también podría serlo para otros padres amigos y de la web.

sleep regressions || las regresiones del sueño

LÉELO EN ESPAÑOL

When Marco was about 8 months, he was finally sleeping in blocks, he had a consistent sleeping pattern but then, suddenly, he started waking up earlier or some days those peaceful blocks faced various interruptions…

I didn’t know what was happening. So I did my research and read a lot, from different books and online websites, until I found out that he was facing a sleep regression. But he wasn’t actually “regressing”, he really was “progressing” because he was reaching a milestone.

Developmental milestones can be physical (rolling, crawling, cruising, walking, talking) or emotional (permanent object, separation anxiety, weaning, nightime fears, etc) and when our little ones are reaching one of these important marks in their development, consequences in other areas occur, like their sleeping.

Here are some facts and ideas on how I handled Marco’s sleep regressions, according to my experience:

  • First, I checked he wouldn’t be ill. Then I thought about what milestone was he heading to so I could confirm that it was a sleep regression.
Sleep regressions usually happen at 8-9 months, 10-12m, 15m, 18m, 2 years, 2 1/2 yrs. A lot of sources say that they also happen at about 4 months, but I couldn’t noticed that one.
  • Once the milestone is reached, the regression is over. If the baby/toddler was previously sleep trained, he’ll be back to his routine. Also important: wait until the regression is over to start sleep training if you haven’t done it before.
  • When the baby is facing a sleep regression it’s important to help him to get the sleep he needs. Your routine for nap and bedtime will help you to do this but you”ll also need to help him sleep. At this time, everything comes in handy: a stroll with the stroller, using the carrier or also the white noise app can be very useful at this time to help him soothe himself.
  • How to know when is over? Well, sleep regressions usually last about 2 weeks average –in my case they lasted even up to 4 weeks– but you will also notice it because your baby starts to be more receptive to naps and nighttime… the struggle is ending!
*I’d love to know how was your experience with your baby’s sleep regressions!


ESPAÑOL

Cuando Marco tenía 8 meses, finalmente estaba durmiendo en bloques más largos, tenía un patrón de sueño más consistente pero de repente empezó a despertarse antes o incluso esos pacíficos bloques de sueño se enfrentaban a varias interrupciones….

No sabía qué estaba pasando. Entonces me puse a investigar y a leer distintos libros y también sitios online y así me enteré que mi bebé estaba enfrentando una regresión del sueño. Pero en verdad, estaba “progresando” ya que estaba alcanzado un punto importante en su desarrollo.

Los hitos del desarrollo de un bebé pueden ser físicos (darse vuelta, desplazarse con sostén, gatear,  caminar, hablar) o emocionales (creación del objeto permanente, ansiedad de separación, destete, miedos) y cuando nuestros niños están alcanzando estos puntos importantes de su desarrollo, algunas consecuencias ocurren en otros ámbitos, como por ejemplo: en el sueño.

Aquí van algunas cuestiones de las regresiones del sueño y tips de cómo manejarlas, basadas en mi experiencia con Marco:

  • Primero chequeaba que no se tratara de que esté enfermo. Si todo estaba bien, entonces pensaba a qué logro se estaba acercando así podría confirmar que era una regresión del sueño.
Este bebito no se podía dormir porque estaba practicando caminar alrededor de su cuna.
  • Las regresiones del sueño usualmente ocurren a los 8-9 meses, 10-12m, 15m, 18m, 2 años, 2 1/2 años. Muchos refieren que la primera se da a los 4 meses pero yo no he notado esa regresión con Marco.
  • Una vez que el logro ha sido adquirido, finaliza la regresión. Si tu bebé había aprendido a dormir en una rutina antes de la regresión, entonces volverá a ella cuando la regresión finalice. También es importante tener en cuenta que no es aconsejable enseñar a dormir a un bebé mientras esté atravesando una regresión del sueño.
  • Cuando el bebé está en una regresión de su sueño, es importante ayudarlo a lograr el sueño que necesita. La rutina de sueño que ya tengas establecida te ayudará a lograrlo pero también es importante ayudarlo a dormirse si no puede solito. En este momento, todo sirve: mecerlo en el coche, el cargador, o incluso la aplicación de ruido blanco que ayuda a que se calme.
IMG_4675Una tarde en que Marco no podía dormir su siesta, nos abrigamos bien y salimos. El fresquito y el movimiento lo ayudaban a dormirse.
  • Cómo saber cuándo termina? Usualmente las regresiones del sueño duran un promedio de 2 semanas y hasta 4. Pero notarás que llegó a su fin también porque el bebé empieza a estar más receptivo a las siestas y a la hora de dormir en la noche… ¡la lucha está terminando!

*Me encantaría saber de tu experiencia con las regresiones del sueño que ha enfrentado tu bebé.

DIY cars play table || mesa de juegos para autos

LÉELO EN ESPAÑOL
Marco is with an awful cold so we have to create different things to play while staying at home.

I thought of sharing one that can also be useful for those terrible weather days.

You’ll need:

  • Packing paper
  • Tape
  • Markers

Attach the packing paper to a coffee table using the tape.

Use your markers to draw routes, houses, parks… Let your imagination and your little one guide you.

Play and have fun!

IMG_2935.JPG


ESPAÑOL
Marco está enfermucho con un resfrío horrible así que tuvimos que inventar muchos juegos para entretenernos mientras estamos en la casa.

Pensé en compartir uno de ellos, que puede ser muy útil también para los días de lluvia.

Necesitarás:

  • Papel de embalar (pero al final de cuentas, cualquier papel grande puede servir)
  • Cinta scotch
  • Marcadores

Adhiere el papel a la mesita de café usando la cinta scotch. Utiliza los marcadores para dibujar casas, rutas, parques… ¡Tu niñito puede indicarte y pueden dejar volar la imaginación!

A jugar y divertirse!

soothing a fussy baby || calmando a un bebé

LÉELO EN ESPAÑOL
Many of you already know that white noise helps soothing a baby and even help them to fall asleep. From the “human white noise” when we do a constant “shhh” to the rhythmic and continuos sound of a fan in the background.

Marco used to have this “witching hours” of crying from 5pm to 7 pm EVERYDAY until he was about 4 months. We tried so many things! But he didn’t want to nurse neither he needed a diaper change, it wasn’t colic… And in those situations the white noise was extremely helpful because it helped him to soothe himself while I was rocking him.

IMG_3416Baby starting to get fussy…

It was also a very good tool while we were sleep training him. Turning on the white noise helped him to fall asleep faster.

IMG_5662Finally sleeping “like a baby”!

So today, I want to share with you the app that it was absolutely helpful for us, it’s called WhiteNoiseApp and it’s free in the App Store (Not an iPhone user? For other platforms, click here.)

You may ask yourself, why an app when you can buy a white noise machine or play the sound of a video on YouTube? Because if you have it in your phone you can take it everywhere with you and it’s not something more that you’ll need to carry in the diaper bag.

Besides, this app doesn’t need your phone to be connected to wi-fi neither it needs signal so you can use it while your phone is on plane mode or even on the subway… Wherever!

And I must confess that it also helped me to sleep better!

Sweet dreams!

—-

ESPAÑOL

Muchos de ustedes ya sabrán que el ruido blanco ayuda a los bebés a calmarse e incluso a dormir. Desde el “ruido blanco humano” cuando hacemos un “shh” constante hasta el ruido rítmico y constante de un ventilador de fondo.

Marco solía tener unas horas de la “chiripiolca”, unas horas locas de llanto todos los días entre las 5pm y las 7pm. Tratábamos todo pero rechazaba el pecho, no necesitaba que se le cambiara el pañal, no eran cólicos… En esos momentos el ruido blanco fue muy útil porque ayudaba a que se calmara mientras lo mecía.

El ruido blanco también ha sido una muy buena herramienta cuando le estábamos enseñando a dormir. Al ponerlo en la cuna, encendíamos el ruido blanco y ese sonido continuo lo ayudaba a dormirse mejor.

Por eso, hoy quiero compartirles la aplicación de ruido blanco que fue tan útil para nosotros, se llama WhiteNoiseApp y está disponible gratis en el App Store (si no tienes iphone, chequea aquí para la aplicación en otras plataformas)

Se preguntarán por qué una aplicación para el móvil cuando uno puede usar el sonido de un video gratis en YouTube o hasta comprar una máquina de ruido blanco. Bueno, lo práctico de que sea una aplicación móvil es que la llevas contigo a todos lados y no es algo extra que debas cargar en la pañalera.

Además, esta aplicación no necesita que tu teléfono esté conectado a internet (como si YouTube) ni siquiera necesita señal en tu teléfono para funcionar, con lo cual puedes usarlo hasta en modo avión o ¡incluso en el subte! Donde sea.

Por último, quiero contarles que el ruido blanco hasta me ayudó a mí a dormir mejor.

¡Dulces sueños!

what I’ve learnt about baby sleep || lo que aprendí acerca del sueño del bebé

LÉELO EN ESPAÑOL

I’m not a doctor. I’m a mom and a psychologist and these are some facts that I learned about teaching a baby to sleep (+6 months old):

  • Schedule, routine and consistency are the key to success. Babies and toddlers thrive in routine. A good idea is to start by creating a daytime routine, learning how many hours your of sleep you baby needs and adjusting his naps. Once daytime is scheduled, it will be easier to teach him to sleep at night.
  • The more your kid sleep, the better he’ll sleep: Even if it happens to you as it happened to me that almost every friend or family member said “You should keep him awake so he’ll sleep better at night” or “Try putting him to bed later”… I have to tell you, it doesn’t work like that. Odds are that it even makes your baby sleep worst! But you don’t need to believe me. Observe your baby and you’ll see.

Seems that cold weather helps them to sleep longer as well.

  • Don’t overtire your baby. Well-rested babies fall asleep easier. Remember #2, the more your baby sleeps, the better he’ll sleep. A good idea is to play active games during the morning and quiet games in the afternoon/evening..
  • There’s something called sleep regressions and they will happen… a lot (8, 10, 12, 15, 18, 24 months and more). These regressions can occur for different reasons (reaching milestones, teething, separation anxiety, changes in the environment, etc.). If your baby was trained to sleep before the regression, most probably he’ll be back to his sleep pattern after the issue is resolved.
  • Start a bedtime routine. With time, the bedtime routine will indicate your baby that it’s time to drift off to dreamland. But you have to be consistent! Everyday, every night. Even if you’re going on holidays, grab a book with you. Remember #1, being consistent is key!

Fellow moms and dads, these facts were some of the things that we’ve learnt and that are still very useful for our family and they helped creating a good sleeping habit. It takes time, but the reward is great!

*I hope it can also helps more fellow moms on the web!

ESPAÑOL

No soy un doctor. Soy una mamá y una psicóloga y éstas son algunas de las cosas que he aprendido acerca del sueño en bebés de más de 6 meses:

  • Organizar el día, la rutina y la consistencia con la clave del éxito. A los bebés y los niños les encanta la rutina y se desarrollan bien en ella. Una buena idea puede ser organizar primero el día, aprender cuantas horas de sueño necesita tu bebé y ajustar sus siestas. Una vez que tengas el día organizado, será más fácil enseñarle a dormir en la noche.
  • Hay algo que se llama regresiones del sueño y sucederán… ¡mucho! A los 8, 10, 12, 15, 18, 24 meses y más. Estas regresiones pueden ser por distintas causas (cuando está por alcanzar un logro como gatear, caminar, hablar, etc.; dentición; ansiedad de separación; cambios en su ambiente, etc.). Si tu bebé ya estaba entrenado para dormir antes de la regresión, volverá a su patrón de sueño cuando se resuelva lo que causó la regresión.
  • Cuanto más tu bebé duerma, dormirá más y mejor. Incluso te pasa como a mí, que muchos amigos o familiares me decían “Tenés que mantenerlo despierto más tiempo así duerme más en la noche” o “tenés que acostarlo más tarde” … no funciona de ese modo. Lo más probable es que incluso tu bebé duerma menos o… ¡peor! (se despierte muchas veces). Pero no necesitas creerme, observa el comportamiento de tu bebé y te darás cuenta. Más duerme, mejor duerme.
  • No canses demasiado a tu bebé, de ese modo podrá dormirse fácilmente. Recuerda, cuanto más duerma tu bebé, mejor dormirá. Una buena idea es hacer juegos más activos durante la mañana y otros más tranquilos acercándose la hora del sueño.
  • Créale una rutina para ir a dormir. Con el tiempo, la rutina actuará como una señal de que es hora de dormir. Leer cuentos o canciones tranquilas son siempre un buen ingrediente para el ritual de ir a dormir. Pero tienes que ser consistente. Cada noche, todos los días. Incluso si te vas de vacaciones, lleva un libro contigo. Recuerda el punto #1, ser consistente es clave!

Estos puntos fueron cosas que he aprendido y que han sido muy útiles para mi familia, han ayudado a mi hijo a crear un buen hábito del sueño. Lleva tiempo, ¡pero la recompensa es grande!

————–

Do not reproduce without author’s permission. No reproducir sin autorización del autor.

marco’s 2nd birthday party

My son turned 2 in June and we had a small birthday party at home with just a few friends and some family.

Today I’m sharing a little bit of the party. This was the main table:

IMG_4861

Most of the food was homemade. We had some organic meat empanadas, “chipas” (a gluten-free cheese bread made with tapioca flour), “sopa paraguaya” (corn flour pie with cheese, onions and eggs), organic celery, organic baby carrots, organic grapes, pita chips, cheeses, hummus and some yogurt cilantro dip.

IMG_4863

I got the train letter from Ebay. The Festive Pennant Garland was from Martha Stewart Crafts.

I got the white 3-Tier Treat Stand from Wilton for the cakes and I used it separately (2 tier for 1 cake and 1 for other).

I used some of our metal lunch boxes as a food container also giving the idea of “baggage”.

IMG_4864

IMG_4865

Since it was also my mom’s birthday, I made her a special cake, creating a zebra-animal print pattern (she’s crazy about animal print patterns). I even got those zebra candles at Lucky’s supermarket, they looked great in this cake.

IMG_4866

For Marco’s cake I used Wilton’s fondant and a piece of train ribbon (non-eatable) that I got at Michael’s. Both cakes where chocolate cakes filled with cream and cherries and another part filled with dulce de leche, they were DELICIOUS!

IMG_4867

IMG_4868

We put the train set on the coffee table so the children could play with it.

I sewed the party favors bags some days before and I filled them with some train/car/planes stickers, a small car and a wood train whistle that I bought at a crafts store in Brooklyn through Amazon.

The trains whistles were a little big for the kiddos but the sound was just like a train and they loved it!

IMG_4685

Marco opening his party favor and taking out the wood train whistle.

Marco was dressed as a Train’s Engineer. I bought the overall from Osh Kosh and a random white shirt. I got bandana and the hat at Amazon.

He loved his little party and I am so glad that he enjoyed it as much as I did preparing all of it!

birthday party invitations

Today I’m sharing some of the creations that I did for Marco’s 2nd Birthday.

Since he loves trains, we used it as the theme for his birthday party.

These were the invitations:
photo

I used Paper53 to draw and my husband used his designer magic to transform it to a cute invitation.

And these were the Thank You notes just using Paper53.
unknownCome back tomorrow for more pics from Marco’s 2nd Birthday Party!

things to do in Brooklyn with a baby/toddler

These are some of the things we used to do with Marco during the time we lived in Downtown Brooklyn, NY.

Our favorite spots for those cold winter days or for the rainy summer ones:

  • Brooklyn Children’s Museum: Our favorite spot is the area right on the main level with water games -you don’t need to get wet- and blue sand. It’s great for “sensory” activities for the little ones.  Where? 145 Brooklyn Ave, Brooklyn, NY 11213 ($$) 
  • Brooklyn Public Library:   FREE – Big and great children’s area with lots of activities and with an adorable rug with some characters from Eric Carle’s books. Where? 10 Grand Army Plaza, Brooklyn, NY 11238
  • Brooklyn Heights Public Library: FREE –  It had a decent children’s area but a big con is that it only has fans and it gets very hot in the summer. Where? 280 Cadman Plaza West at Tillary St., Brooklyn, NY 11201
  • Carroll Gardens Public Library:  FREE – Another great place. The children’s area even though it’s small, it has some interesting toys specially for those between 1-2 yrs. Where? 396 Clinton St. @ Union St. Brooklyn, NY 11231
  • Beer Garden in Fort Greene:  What does a beer garden has to do with kids? Well, a lot! Because at Der Schwarze Koelner in Fort Greene you also can have fun! They organize a playgroup on weekdays around 2.30pm that for a little fee your little one can play around with the toys they provide while you eat a pretzel and drink a little something around him. Sounds nice, ha? Where? 710 Fulton Street, Brooklyn NY 11217 ($$)
  • Greenlight Bookstore: FREE – They organize sing-a-long and story time, provide a lot of good books and they have some nice toys. The place isn’t huge but it’s almost never crowded. Check their website to see the kids’ events. Where? 686 Fulton Street, Brooklyn, NY.
  • Moxie Spot: For those days that you need to get out of the house for a nice and at a great price activity but you don’t need to register for the classes months before! On the cons: the food is not very good and the toys are not in very good condition… But still, you have a place to be that’s safe and it’s not your house! Where? 81 Atlantic Ave., Brooklyn, NY 11201 More info here ($)

Playgrounds Review:

  • Carroll Garden Playground: Small but it has a lttle bit of everything, even a water spray area for kids. Tip: Try going during the morning, it gets very crowded on weekdays afternoon and weekends.
  • Fort Greene: There are two playground areas. The one on Dekalb is less crowded and with younger kids. The one on Myrtle Ave. is big and it has a water spray area also but it’s crowded and sometimes not very safe.
  • Mc Laughlin Park: There’s a basketball court that’s always full of people but the playground is ok even though is more for older kids. Just take care that sometimes there are people using non-legal substances, check before entering to the park.
  • North Pacific Playground: A gem! A small playground area but it’s never crowded! Woohoo! Marco loved this playground.  This one is on Pacific St between 3rd Ave. and Nevins St., Brooklyn.
  • Brooklyn Bridge Park: Ok, so many areas to have hours of entertainment for every age. Until we left, these are ones we tried:
  1. Pier 1 playground: Super fun. There’s a lot of space to play around. Bring your picnic blanket and have lunch afterwards in the beautiful park with the amazing view of Manhattan and the Brooklyn Bridge.
  2. Pier 5: It has a beautiful play space for younger kids under a tent so you don’t need to worry too much about been outdoors because there’s a nice shade that covers the play space.
  3. Pier 6 Swing Valley: great for those little ones that love the swings! Marco used to loved this play area. Also it was good to practice his walking around this playground because the padded floor was very comfy and safe.
  4. Pier 6 Water Lab: Super crowded on weekends and afternoons but still an amazing place, specially for more than +2 years. The water is very cold and since it’s so full of kiddos it won’t be much fun for the little ones.
  • And of course, another great park is our beloved Prospect Park, where you can find a carrousel, a zoo, 7 different playgrounds and lots of grass to run around. Endless fun!

Enjoy Brooklyn!

great tip for summer walks

picnic

The summer is close to its end but you can still take advantage of the tip I’m going to share with you: carry a picnic blanket in your diaper bag.

I have to tell you, ever since I bought my new portable and cheap blanket from Ichiban Kan, we have been doing a lot of spontaneous picnics!

Of course this blanket is not as beautiful as our JJ Cole one but this cheap blanket was the perfect size, waterproof, light and small enough to fit into the diaper “backpack”.

By the way, that’s another tip. Backpacks are much more easier to use than traditional diaper bags if you use public transportation frequently in San Francisco 😉

 

things I didn’t know about babies

2014-08-05web

 

A good advice that I can give another fellow mom:

If you have a smartphone, look for the free white noise app. Lots of noises that will help your baby sooth or sleep wherever you are (plane, train, subway, on the go, on holidays, at your BFF’s house… WHEREVER and whenever because it doesn’t need wifi to run!).

No smartphone? Try using some videos from Youtube, just search “white noise” and you’ll find LOTS of videos some even last around 10 hours!

No internet around? Any of the items in the illustration work! Also others as a vacuum cleaner, fan, air conditioning… and of course, the “human white noise”: a quiet but constant “Shhhh” might do the trick 😉

 

baby formula and gmo

2012-07 GMO

In the last week, two friends of mine who are formula feeding their newborns discovered what baby colics were (inconsolable crying even after feeding, baby stiffs his limbs, arches his back. You can really notice that s/he’s very upset and uncomfortable and it’s not hunger neither his diaper, etc.)

If you are formula feeding your baby you need to know this: formula has GMO. It has genetically modified soy, in between other “ingredients”. You don’t need to believe me. Read the ingredients label.

I want to share with you what I -a mom who reads a lot, not a doctor, just a friend- suggested to my friends and was useful for them:

  • Talk to his/her doctor and ask her/him to change the formula brand for one that doesn’t contain GMO (specially not soy).
  • If your baby is still having issues, ask the doctor for a free lactose formula.

But if you can, my friend, forget about the formula and turn to breastfeeding exclusively, nothing better than that 😉

the way I do my grocery shopping

Some of my friends who have seen me doing my grocery shopping loved this so I want to share it with all of you, maybe it can help another mom/dad out there.

Since I don’t have a car neither a driving license yet, I do my grocery shopping within a walking distance from our apartment.

So, every time that I go to the grocery store, I grab a basket and attach it to the stroller.

After I pay and leave the store, I put the heavy stuff in the storage space of the stroller (juice, milk, cans, etc.) and hang my reusable bags from the hooks on each side of the stroller.

Pretty useful 😉

image